Deutsch Englisch Übersetzung

    Obwohl es sich bei dieser Seite in erster Linie um eine Deutsch Englisch Übersetzung handelt, gilt die zentrale Botschaft für alle Sprachkombinationen.


    deutsch englisch übersetzung

    Der allgemeine Grundsatz lautet: Übersetzungen werden nur von Muttersprachlern durchgeführt, damit die sprachlichen Besonderheiten auch zielgerecht übertragen werden. Das heißt für mich als gebürtigen Engländer: Ich übersetze ausschließlich von Deutsch auf Englisch.

    Obwohl ich im Raum Geilenkirchen wohne, ermöglicht E-Mail ein globales Einsaztgebiet.

    Falls es notwendig wird, z.B. persönlich an Besprechungen teilzunehmen, besuche ich Sie auch gern u.a. im Kreis Aachen, Stolberg, Kreis Düren, Kreis Heinsberg, Mönchengladbach oder sogar Maastricht und Lüttich.

    Ich übersetze alle Textarten, bin aber auf technische und gewerbliche Übersetzungen spezialisiert.

    Es gibt ein Sprichwort

    „Für den ersten Eindruck gibt es keine zweite Chance“

    Das trifft auf die Geschäftswelt besonders zu. Daher ist es besonders wichtig, Broschüren und Vertriebsinformationen sprachlich so professionell wie möglich darzustellen.

    Dürftig übersetztes Material macht einen schlechten ersten Eindruck, der haften bleibt.

    Sprachlich treffendes und professionelles Material hinterlässt einen guten Eindruck und stellt Ihre Geschäftsbeziehung auf eine solide Grundlage.

    Um es anders zu formulieren: Die Kosten für Übersetzungen zahlen sich in der Zukunft aus.

    Gerne erstelle ich Ihnen ein individuelles Angebot für Ihre Texte. Kontakieren Sie mich für ein kostenfreies Angebot oder bei Fragen im Hinblick auf die Umsetzung.


    Lektorat / Korrekturlesen

    Es gibt keinen Zweifel daran, dass moderne Textverarbeitungsprogramme riesige Fortschritte im Bereich der Rechtschreibprüfung, Stilprüfung und Grammatikprüfung gemacht haben. Wie gut sie auch sein mögen, meine Behauptung ist, dass sie niemals komplett einen menschlichen Leser ersetzen können.

    Die folgenden Beispiele habe ich mir nicht aus den Fingern gesaugt. Sie sind reale Beispiele, gefunden in der realen Welt. Darüber hinaus akzeptieren moderne Textverarbeitungsprogramme sie ohne Kommentar. Können Sie die richtige Version herausfinden?

    Die Oma füttert den Hund

    Die Oma futtert den Hund

    Ich möchte Feuchtraumtapete kaufen

    Ich möchte Feuchttraumtapete kaufen

    Die PIN-Briefe müssen intakt sein

    Die PIN-Briefe müssen in Takt sein

    Der Designer scannt die Körperportionen des Models ein.

    Der Designer scannt die Körperproportionen des Models ein.

    Ein Mitarbeiter fragt seinen Chef, ob er früher zum Mittagessen gehen darf, weil:

    „um 13:00 Uhr habe ich eine Vorführung.“

    „um 13:00 Uhr habe ich eine Verführung.“

    Dies schließt meinen kurzen und irgendwie auch unbeschwerten Blick aufs Korrekturlesen und warum es notwendig ist. Bitte seien Sie versichert, dass ich Ihre Anfragen ernst nehme.